I could let go
With just one breath
I could wait there under water
Until the moment I release into air.
hep çay içmekle ilgili sorunlarım olmuştur.
İsterik insanın mahremiyeti, sırrı, affekt'i yoktur; bütün varlığıyla kendini dış şantajlara, kendi ≤ beliriti ≥ lerinin geçici de olsa tümüyle inandırıcı olmalarına, ötekileri mutlak olarak inandırmak için bütün gerekleri yerine getirmeye (tıpkı yalancılık hastasının anlattığı hikayelerde olduğu gibi) ve bunlar olurken bütün inançları sarsmaya adar - bu sırada herhangi bir yanılsamayı paylaşmaya kalkışmaz. Bütün isterikleri mutlaktır, ancak verilen cevaplar karşısında tümüyle duyarsız kalır. İşaretler ile mizansenin etkileri ve istekleri uçucudur....J.Baudrillard
Yabancılık ve yazmanın canavarca doğası: Hernan Diaz ile Uzakta üzerine
-
Hernan Diaz’ın In the Distance adlı romanının Harun Can tarafından yapılan
Türkçe çevirisi Uzakta, İthaki Yayınları tarafından 2019 yılında
basılmıştı. Håk...
2 gün önce
1 yorum:
Yorum Gönder